Strange are the bonds..

Being back from home, I was just cleaning up my realm in our flat (exact half of a shelf). I happened to flap through one of my old diaries, and a paper slip fell down. It was the poem by Madhusoodanan Nair, which he recited in the movie "Daivathinte vikruthikal" (God's mischieves). The poem sings beautifully about the worries of an Anglo-Indian who had to leave his home in Kerala to France.

On a sudden impulse, I attempted a quick translation. Here is it. :-) A human mind which refuses to let go the treasures, and holds on to it passionately..

Waking me up from deep sleep of darkness
You bestowed me the hued feather of life
And the sky for my wings to flap in too
And gifted a nest on the branch of your soul ..

Where else do I smell you..
Even in blossoms or in soft breeze
Where else do I find the river which -
You fill yourself with the life melting away..
Where else is the sky you spread yourself
With the petal of your dreams..

Even while the nightingale cries
And the lullaby of a stream dies out ..
And, in my dreams when a hard stone
Turns into sweetest fruit..
And, time loses its stride..
Yet my heart is bound to yours ..
And, I seek refuge in you ..


Can't let go..
I can't let myself go from your heart
Whichever paradise beckons me ..
My heaven is when I burn and melt myself
To the depths of your soul...
Dissolving myself in you .. is the eternal truth..

3 comments:

Anonymous said...

Nice poem, it does speak a lot,

Even if you americanize or u make a lot of money in gulf, end of the day the only place that will welcome u and where you will belong is always your country..

It may be tough to come back to primitives, but if you do that, you will realize u have done ur mite to this world and to the unlucky people who live in poverty and despair while u create the wealth u need to pass on to the next generation as fixed deposits or land deeds..

chakky

http://chakkys.com/love_your_country

Anonymous said...

wonderful ! Im listening to the malayalam version right now ...

The translation is quite good !

adaruvan vayya nin hridayathil ninnethu swargam vilichaalum...

adaruvan vayya nin hridayathil ninnethu swargam vilichaalum...

urugi ninnathmavin ashangalil veenu poliyumbolalente swargam

ninnilaliyunnathe nithya satyam.

Anonymous said...

good attempt there, i must say..